poniedziałek, 19 lutego 2018

Spaghetti z krewetkami, pieczarkami i sosem pesto

Pesto spaghetti with shrimps and mushrooms, for English scroll down


Ten makaron to jeden z najlepszych, jakie jadłam. Jest bardzo prosty i szybki w zrobieniu a smak i tak pozostaje wyborny. Jedliśmy to danie na Walentynki, popijając je pysznym portugalskim różowym szampanem. J. chciał, abym zaskoczyła go smakiem spaghetti z krewetkami, więc próbowałam wymyślić coś, co jest proste ale zarazem wygląda elegancko. Wybór padł na to własnie danie i absolutnie się nie zawiodłam, co więcej, na pewno powtórzę ten makaron z miłą chęcią.

Spaghetti z krewetkami, pieczarkami i sosem pesto
4 duże porcje

składniki:
- 500-600 g obranych krewetek (zostawić ogony)
- 400 g makaronu spaghetti
- 400 g pieczarek
- 1 cebula
- 4 ząbki czosnku
- 120 g pesto bazyliowego
- 125 ml wody
- 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
- 1/2 łyżeczki suszonego oregano
- 1/2 łyżeczki suszonej bazylii
- 1/2 łyżeczki słodkiej papryki
- 1/4 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 1/4 łyżeczki chili
- 2 łyżki masła

Krewetki połączyć z wszystkimi przyprawami i dostawić. Cebulę oraz czosnek pokroić w drobną kostkę, pieczarki w plasterki. Na maśle zeszklić cebulę, dodać czosnek i chwilę smażyć. Dodać pieczarki, przyprawić odrobiną soli i pieprzu i smażyć do zrumienienia.
W międzyczasie ugotować makaron al dente i połączyć wodę z pesto.
Do zrumienionych pieczarek dodać krewetki i smażyć 2-3 minuty, dodać makaron, sos pesto i wszystko wymieszać, podawać.
Smacznego!

Pesto spaghetti with shrimps and mushrooms
4 big portions

ingredients:
- 500-600 g peeled shrimps (leave the tales)
- 400 g spaghetti pasta
- 400 g mushrooms, peeled
- 1 onion
- 4 garlic cloves
- 120 g basil pesto
- 125 ml water
- 1/2 teaspoon dried thyme
- 1/2 teaspoon dried basil
- 1/2 teaspoon dried oregano
- 1/2 teaspoon sweet paprika
- 1/4 teaspoon salt
- 1/4 teaspoons pepper
- 1/4 teaspoon chili
- 2 tablespoon butter

Mix all spices with shrimps and set aside. Cut onion and garlic into small cubes, mushrooms into slices. Heat a big frying pan or pot with butter over medium heat and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for a moment. Add mushrooms, season a little bit with salt and pepper and fry until golden.
Meanwhile cook pasta al dente and combine pesto with water.
Add shrimps to the golden mushrooms and fry for 2-3 minutes. Add pasta ans pesto sauce, stir well and serve.
Enjoy!







sobota, 17 lutego 2018

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Klasyczny Pad Thai

Pad Thai- for English scroll down


To danie robiłam już chyba ze sto razy. Uwielbiam Pad Thai i nigdy mi się nie nudzi. Kiedy jestem w tajskiej knajpie, zawsze zastanawiam się, czy aby nie wziąć po raz nie wiem który, własnie tego dania. Potem jednak przypominam sobie, że przecież jest tyle pysznych dań do spróbowania i do inspirowania się, że wybieram co innego, choć kiedy najdzie mnie nieodparta ochota na Pad Thai, nic tego nie zmieni;)
Jest to klasyczny przepis z kurczakiem, nie z krewetkami choć te też można dodać i będzie jeszcze smaczniej. Gorąco Wam polecam ten przepis, ja nie wiem ile raz go przemęczyłam i nadal będę, rzecz jasna;)

Pad Thai
4 porcje

składniki na sos:
- 100 ml sosu sojowego lub tamari
- 1 łyżka sosu sriracha
- 1 łyżka pasty tamaryndowej
- 2 łyżki cukru
- 1 łyżka białego octu winnego
- 2 łyżki oleju

Wszystkie składniki połączyć i odstawić.

składniki na Pad Thai:- 500 g piersi z kurczaka
- 2 papryki czerwone
- 2-3 marchewki
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 400 g makaronu ryżowego
- 3 jajka
- sól, pieprz
- orzeszki ziemne (ja zapomniałam do zdjęć ale warto!) i dymka do dekoracji

Paprykę, kurczaka i marchewki pokroić w paseczki. Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę.
Kurczaka przyprawić solą i pieprzem i podsmażyć chwilę, odstawić na talerz. Makaron ugotować według zaleceń na opakowaniu. Na dwóch łyżkach oleju zeszklić cebulę, dodać czosnek i chwilę smażyć. Dodać marchewkę, chwilę później paprykę i smażyć chwilę aż warzywa zmiękną, ale nadal będą chrupiące. Całość przełożyć na jedną stronę patelni. Zmniejszyć temperaturę i wbić jajka, zrobić jajecznicę. Dodać makaron, kurczaka i sos i wszystko porządnie wymieszać.
Podawać z orzeszkami ziemnymi i dymką.
Smacznego!

Pad Thai 
4 portions

ingredients for sauce:
- 100 ml soy sauce
- 1 tablespoon sriracha sauce
- 1 tablespoon tamarind sauce
- 2 tablespoons sugar
- 1 tablespoon white wine vinegar
- 2 tablespoons canola oil

All ingredients combine in a bowl and set aside.

ingredients for Pad Thai:
- 500 g chicken breast
- 2 red bell peppers
- 2-3 carrots
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 400 g rice noodles
- 3 eggs
- peanuts (I forgot for pictures but it's worth!) and spring onion for decoration

Cut bell peppers, carrots and chicken into stripes, onion and garlic into small cubes.
Season chicken with salt and pepper and fry for 2 minutes, then set aside on the plate. Cook noodles according to the directions on the package. 
Heat 2 tablespoons oil on a wok over medium high heat and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for a minute. Add carrot, then bell peppers and fry until soft but still crispy. Reduce temperature. Add all veggies into the one side of the wok, next crack eggs in on the other side and make scrambled eggs. Add noodles, chicken and sauce. Stir everything very well. Serve with peanuts and spring onion.
Enjoy!




środa, 14 lutego 2018

Mini serniczki bez pieczenia z serka Philadelphia z białą czekoladą i malinami

No bake mini Philadelphia  cheesecakes with white chocolate and raspberries, for English scroll down


Ten deser idealnie nadaje się na Walentynki. Nie jest trudny w zrobieniu, wygląda elegancko i smakuje wyśmienicie. Nie wymaga pieczenia, co jest dodatkowym atutem. Jeśli zrobicie ten deser przed południem, na kolację walentynkową będzie już idealny. Oczywiście można go zrobić o każdej porze, kto nie zjadłby takie cuda?;) Masa serowa jest lekko słonawa, co idealnie komponuje się z kwaskowatymi malinami i słodką bitą śmietaną. Chrupiący spód tylko dopełnia całość, sprawiając, że mamy deser idealny!

Wszystkiego dobrego w Walentynki!!

Mini serniczki bez pieczenia z serka Philadelphia z białą czekoladą i malinami
6 porcji

składniki:
- 300 g serka klasycznego Philadelphia
- 300 ml śmietany kremówki
- 100 g białej czekolady
- 200 g ciasteczek zbożowych
- 2 łyżki cukru pudru
- 150 g malin
- posypka do dekoracji

Czekoladę rozpuścić i odstawić do ostudzenia. Ciasteczka pokruszyć na piasek. Kremówkę ubić na sztywno w połowie ubijania dodać cukier puder. Odstawić do lodówki na później.
Serek miksować chwilę, następnie powoli dodawać czekoladę, miksując cały czas. Dodać połowę bitej śmietany i delikatnie wmieszać w masę.
Do naczyń ozdobnych wsypać ciasteczka, ułożyć parę malin i dodać masę sernikową (użyłam worka cukierniczego do wyciśnięcia masy). Całość udekorować pozostałą bitą śmietaną, malinami oraz posypką. Odstawić do lodówki na przynajmniej 4 godziny.
Smacznego!

No bake mini Philadelphia cheesecakes with white chocolate and raspberries
6 portions

ingredients:
- 300 g classic Philadelphia
- 300 ml heavy cream
- 200 g wholewheat biscuits
- 100 g white chocolate
- 150 g raspberries
- 2 tablespoons icing sugar
- sprinkles for decoration

Melt chocolate and set aside until cool. Blend biscuits until crumbs. Beat heavy cream until stiff, adding icing sugar in the middle of mixing, set aside in the fridge for later.
Gradually mix cream cheese with white chocolate, then add half of whipped cream and stir carefully until combined.
Add biscuits into the jars, then add few raspberries and pipe cheese filling. Top with remaining whipped cream and decorate with raspberries and sprinkles. Set aside to the fridge for at least 4 hours.
Enjoy!







wtorek, 13 lutego 2018

Ciasto pistacjowe z granatem

Pistachio cake with pomegranate for English scroll down 


Granat kojarzy mi się z owocem miłości a do tego pięknie się fotografuje i pięknie wygląda w potrawach, nadając im szlachetnego wdzięku. To dlatego będzie to moja pierwsza propozycja walentynkowa dla Was. Może nie wygląda zbyt "miłośnie" ale na pewno podbijecie tym ciastem podniebienia wielu osobom.
Ciasto jest wilgotne, słodkie i ma piękny żółto-zielony kolor. Granat nadaje mu orzeźwienia i świetnie komponuje się z ciastem. Zjadłam tego ciasta dosyć sporo i wcale nie chciałam przestać.

Ciasto pistacjowe z granatem
forma 24 cm z kominem

składniki:
- 200 g pistacji
- 220 g miękkiego masła
- 200 g cukru
- 4 jajka
- skórka z jednej pomarańczy
- 70 g mąki pszennej
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Pistacje zmielić na mąkę. Mąkę pszenną przesiać z proszkiem do pieczenia i dodać mąkę pistacjową i skórkę z pomarańczy, odstawić.
Masło utrzeć z cukrem na jasną i puszystą masę, dodawać po jednym jajku, miksując dokładnie. Dodać suche składniki i wymieszać do połączenia.
Formę wysmarować masłem i wysypać bułką tartą. Ciasto wylać do formy i piec 50 minut do suchego patyczka. Wyjąć z piekarnika i całkowicie ostudzić.

pozostałe składniki:
- 75 g gorzkiej czekolady
- 40 g masła
- garść pistacji i granatu

Czekoladę roztopić z masłem, trochę ostudzić i polać ciasto. Udekorować pistacjami i granatem.
Smacznego!

Pistachio cake with pomegranate
24 cm bundt cake form

ingredients:
- 200 g pistachios
- 220 g butter at room temperature
- 200 g sugar
- 4 eggs
- zest of 1 orange
- 70 g all purpose flour
- 1 teaspoon baking powder

Preheat oven to 180 C.
Blend pistachios until flour. Sift all purpose flour with baking powder and add pistachio meal and orange zest, set aside.
Beat butter with sugar until light and fluffy. Add one egg at a time, mixing well before adding next egg. Add dry ingredients and stir until incorporated.
Butter cake form and sprinkle with breadcrumbs. Add batter, even with a spoon and add to the preheated oven. Bake 50 minutes until a toothpick inserted in the center of the cake comes out clean. Remove form the oven and set aside to cool completely.

remaining ingredients:
- 75 g dar chocolate
- 40 g butter
- handful of pistachios and pomegranate

Melt chocolate with butter, set aside to cool. Next pour chocolate onto the cake and sprinkle with pistachios and pomegranate.
Enjoy!






piątek, 9 lutego 2018

Kremowy gulasz z soczewicy

Creamy lentil stew for English scroll down


Od kiedy w Oslo jest po -10 i więcej cały czas, nie ma mowy na zimne smoothie czy owsianki z lodówki. Potrzebne jest mi jedzenie, które rozgrzeje mnie od środka i sprawi, że będę miała dobry humor. Najlepsze na takie okazje są gulasze lub ogólnie dania jednogarnkowe. Osobiście uwielbiam takie jedzenie, ponieważ za dużo nie musimy siedzieć w kuchni a potrawa sama się robi. Ta soczewica to idealne rozwiązanie dla wegan i osób nietolerujących glutenu. Jest to bardzo kremowe danie, które z kromką świeżego chleba smakuje wręcz wybornie.

Kremowa soczewica
6 porcji

składniki:
- 400 g zielonej soczewicy
- 1.5 litra gorącego bulionu
- 2 sednie ziemniaki
- 2 marchewki
- 1 pietruszka
- 1 cebula
- 1 ząbek czosnku
- 1 bakłażan
- 150 g świeżego szpinaku
- 100 ml śmietanki kokosowej lub śmietanki z nerkowców
- 1/4 łyżeczki kuminu
- 1/4 łyżeczki sumaku
- 1/4 łyżeczki kolendry
- 1 łyżeczka suszonej bazylii
- 1/4 łyżeczki imbiru
- 1/4 łyżeczki ostrej papryki wędzonej
- sól, pieprz

Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę. Pietruszkę, ziemniaki, marchewki i bakłażana pokroić w większą kostkę.
Na dużej patelni lub w garnku rozgrzać 2 łyżki oliwy, zeszklić cebulę i dodać czosnek, smażyć chwilę. Dodać marchew, pietruszkę, bakłażana i ziemniaki i smażyć ok. 7-10 minut. Dodać soczewicę, gorący bulion i wszystkie przyprawy. Zagotować i gotować ok 30-45 minut aż soczewica zmięknie a bakłażan całkowicie się rozpadnie. Dodać śmietankę, następnie szpinak i przyprawić solą i pieprzem. Wymieszać i podawać.
Smacznego

Creamy lentil stew
6 portions

ingredient:
- 2 medium potatoes
- 2 carrots
- 1 parsley root
- 1 eggplant
- 1 onion
- 1 garlic clove
- 400 g green lentil
- 1.5 liters hot stock (vegetable, chicken- as you prefer)
- 100 ml coconut cream or cashew cream
- 150 g fresh spinach
- 1/4 teaspoon cumin
- 1/4 teaspoon coriander
- 1/4 teaspoon sumac
- 1/4 teaspoon hot smoked paprika
- 1 teaspoon dried basil
- 1/4 teaspoon gigner
- salt pepper to taste

Cut onion and garlic into small cubes. Parsley, carrot, eggplant and potatoes cut into bigger cubes. Heat a big frying pan or pot with 2 tablespoons olive oil over medium heat and add onion. Fry until glossy then add garlic, fry for 30 seconds. Add potatoes, carrots, eggplant and parsley and fry for 7-10 minutes. Next add lentil, hot stock and all spices. Bring to a boil and then cook 30-45 minutes until lentil has been tender and eggplant has been completely crushed. Add cream and spinach, season with salt and pepper. Stir and serve.
Enjoy!



środa, 7 lutego 2018

Migawkowo: styczeń

Z telefonem w ręku #47


od lewej:
śniadania w pracy zawsze spoko
na dobre zakończenie dnia
przygotowana do walki
portugalskie cudo
no to jedziemy!
krwiste zawsze na tak
sama słodycz
Irish coffee my love
norweski sweter na propsie
leniwe na śniadania najlepsze
cisza
gofry na stoku to już tradycja

poniedziałek, 5 lutego 2018

Tort SpongeBob

Tort SpongeBob

SpongeBob cake, for English scroll down


To kolejne wyzwanie, które zostało mi rzucone. Dodatkowo miałam na to ciasto bardzo mało czasu, więc musiałam się nieźle sprężyć. Zawsze staram się, aby ciasto mogło spokojnie poleżeć, żeby dekoracja była jedynie przyjemnością, ale tutaj musiałam działać trochę szybciej. Poza tym musiałam iść do sklepu cukierniczego po odpowiednie narzędzia, więc trzeba było się sprężyć. Ale udało się, wyszedł taki oto SpongeBob. Zainspirowałam się obrazkiem z bajki a także już zrobionym tortem. Myślę, że wyszło nieźle. Na zdjęciach światło odbija się w niefortunny sposób od brązowej masy, co powoduje, że może być mylone z dziurami w fondancie. Dziur żadnych nie ma, co można zobaczyć na innym zdjęciu;)
Mam nadzieję, że i tym razem się zainspirujecie i zrobicie taki tort;)

Poniżej przedstawiam narzędzia i składniki, których użyłam do zrobienia ciasta.

Tort SpongeBob

składniki na środek:
- biszkopt z 6 białek w blaszce 33x22 cm. Biszkopt przekroiłam na pół, następnie połówki podzieliłam na dwa blaty. W ten sposób wyszły 4 blaty, ale do ciasta użyłam tylko 3,
- krem z mascarpone i kremówki (600 ml kremówki, 250 g mascarpone, 2 łyżki cukru pudru)
- sok pomarańczowy do nasączenia
- kilka łyżek dżemu malinowego do posmarowania blatów.
- masa maślana do posmarowania boków i góry ciasta (120 g białek, 200 g cukru, 300 g masła- masy maślanej zostało mi odrobinę)
- nóż cukierniczy, packa do wygładzania masy maślanej, sylikonowa szpatułka

składniki na dekoracje:
- ok 400 g żółtej masy cukrowej
- ok 150 g brązowej masy cukrowej
- ok 50 g białej masy cukrowej
- ok 50 g czarnej masy cukrowej
- ok 20 g niebieskiej i czerwonej masy cukrowej
- odrobina jasnoróżowej masy cukrowej
- wgłębienia zrobiłam palcem, delikatnie wciskając masę cukrową do środka. Należy robić to bardzo ostrożnie, aby nie przerwać masy
- nożyczki, radełko. nóż do cięcia masy cukrowej, packa do wygładzania masy cukrowej

SpongeBob cake

ingredients for inside:
- sponge from 6 eggs. I used 33x22 cm rectangle form. I cut sponge in half, then I cut sponge in four layers, but I used only 3 layers of sponge to make this cake.
- filling from whipping cream and mascarpone (600 ml hipping cream, 250 g mascarpone, 2 tablespoons icing sugar
- couple tablespoons raspberry jam to spread over the sponge layers
- orange juice for soaking
- Swiss buttercream made from 120 g egg whites, 200 g sugar and 300 g butter (Buttercream was a bit left)
- baking knife, icing smoother, spatula

ingredients for decoration:
- around 400 g yellow fondant
- around 150 g brow fondant
- around 50 g white fontant
- around 50 g black fondant
- around 20 g blue and red fondant
- a bit of light pink fondant
- I made holes with my fingers. Gently press fondant down but be careful to not break the fondant
- scissors, cutting wheel, fondant knife, fondant smoother





piątek, 2 lutego 2018

Semlor- szwedzkie bułeczki karnawałowe

Semlor- bułeczki z marcepanem i bitą śmietaną

Semlor- sweet Swedish buns with marzipan and whipped cream, for English scroll down


Szwedzi swój Tłusty Czwartek obchodzą w zasadzie we wtorek poprzedzający Środę Popielcową. I choć nasze pączki bardzo kuszą, te szwedzkie odpowiedniki są równie pyszne. W Norwegii semlor są również popularne ale tutaj je się jeszcze nieco odmienną bułeczkę, polaną polewą czekoladową.
Chciałam już od bardzo bardzo dawna zrobić te bułeczki. kusiły mnie niesamowicie swoim puszystym wyglądem. W końcu zdecydowałam się na ich zrobienie i powiem tak, zniknęły w dwa dni. Oczywiście podzieliłam się nimi, bo gdybym miała je wpakować sama, to mogłoby się to dla mnie źle skończyć. Dla mnie najlepszy jest marcepanowy środek i lekko rozmokłe ciasto od ciepłego mleka, bo tak powinno się je jadać.
Zdecydowanie polecam Wam te bułeczki na nadchodzący Tłusty Czwartek, świetnie się wpisują w klimat karnawałowy;)

Semlor
ok 11 bułeczek

składniki na ciasto:
- 500 g mąki pszennej
- 1 jajko
- 60 g roztopionego masła
- 60 g cukru
- 7 g drożdży suchych instant
- 1 łyżeczka kardamonu
- 1/2 łyżeczki soli
- 240 ml ciepłego mleka

Mleko połączyć z kardamonem, cukrem i drożdżami, wymieszać i odstawić na 5 minut. Dodać jajko i wymieszać. Mąkę przesiać z solą do dużej miski. Dodać miksturę i zacząć wyrabiać. Kiedy składniki się połączą dodać masło, następnie ugniatać aż ciasto będzie elastyczne i jednolite. Przełożyć do miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do wyrośnięcia na ok 1.5 godziny.
Po tym czasie ciasto odgazować i podzielić na ok 11 równych części. Uformować kulki i przełożyć na blaszkę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia. Przykryć ściereczką i odstawić na 30-40 minut do wyrastania.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra-dół.
Wyrośnięte bułeczki posmarować jajkiem roztrzepanym z mlekiem i wstawić do piekarnika, piec ok. 20 minut do zrumienienia. Wyjąć i ostudzić, następnie czubki bułeczek odciąć a środek odrobinę wydłubać, żeby powstało zagłębienie.

pozostałe składniki:
- 200 g masy migdałowej (w Skandynawii można kupić w prawie każdym sklepie z niezłym składem)
- 600 ml śmietany kremówki
- 2-3 łyżki cukru pudru

Do zagłębień bułeczek włożyć masę marcepanową. Kremówkę ubić na sztywno, w połowie dodając cukier puder. Na bułeczkę wycisnąć kremówkę i przykryć czubkiem. Posypać cukrem pudrem i podawać z ciepłym mlekiem.
Smacznego!

Semlor
about 11 buns

ingredient for dough:
- 500 g all purpose flour
- 60 g sugar
- 1/2 teaspoon salt
- 1 teaspoon cardamon
- 7 g dry instant yeast
- 1 egg
- 60 g melted butter
- 240 ml lukewarm milk

Combine milk, sugar, yeast and cardamon in a sauce pan, mix and set aside for five minutes. Sift flour with salt to the big bowl. Add egg to the mixture and stir well. Next add mixture into the flour and stir to incorporated. Add butter and knead until elastic and soft. Take to the bowl, cover with kitchen cloth and set aside in warm place for rising- around 1.5 hours.
Deflate dough and divide into 11 equal buns, form into balls and put onto the baking sheet lined with parchment paper. Cover with kitchen cloth and set aside for 30-40 minutes.
Meanwhile preheat oven to 180C.
Spread combined egg with splash of milk onto the buns and take into the preheated oven, bake around 20 minutes until golden. Take out from the oven and set aside until cool. Next cut the top of the buns and make hole in the center of the buns.

remaining ingredients:- 200 g almond paste (In Scandinavia you can buy it in every shop)
- 600 ml heavy cream
- 2-3 tablespoons icing sugar

Add almond paste into the holes of buns. Whip cream until whipped, in the middle of beating add icing sugar. Pipe cream onto the buns and cover with top of the buns. Sprinkle with icing sugar and serve with warm milk.
Enjoy!






środa, 31 stycznia 2018

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Kurczak teriyaki z ryżem ananasowym

Kurczak teriyaki z ryżem ananasowym

Teriyaki chicken with pineapple rice, for English scroll down


Nie wiem, ile razy robiłam już to danie, na palcach chyba nie zliczę. Nie jest to skomplikowane danie, za to z mnóstwem smaku, który ujawnia się nie tylko w kurczaku, ale również w przesmacznym ryżu. Koniecznie musicie spróbować, bo naprawdę warto.

Po ostatnich wydarzeniach tam, gdzie słońce świeci mocnej a wiatr dmucha na wszystkie strony, zaczęłam się zastanawiać czy warto? Czy warto poświęcić życie dla pasji, którą tak mocno się kocha. Czy warto zakochać się aż do końca? Nie próbujmy zrozumieć, bo i tak nie zrozumiemy. Dla mnie góry zawsze były, będą i są wielką zagadką, potęgą i trwogą. Nigdy nie zatarłabym z nimi i nigdy też nie poprosiłabym o więcej. On poprosił, poprosił o miłość i ją otrzymał. Ale musiał zostać, musiał zostać wierny do końca. 

Kurczak teriyaki z ryżem ananasowym
4 porcje

składniki na sos:
- 125 ml sosu sojowego lub tamari
- 60 ml białego octu winnego
- 100 g cukru
- 1 łyżeczka czosnku w proszku
- 1/2 łyżeczki imbiru w proszku
- 1 łyżeczka sosu sriracha
- 1 łyżka oliwy z oliwek
- 1/2 łyżeczki pieprzu
- 2 łyżeczki skrobi kukurydzianej

Wszystkie składniki wymieszać w misce do połączenia.

Składniki na ryż:
- 4 piersi z kurczaka
- 300 g ryżu
- puszka ananasa
- 750 ml wody z ananasa+ bulionu (odlej wodę z ananasa i dopełnij bulionem)
- 1 duża czerwona papryka
- 1 cebula

Kurczaka wsadzić do worka i wlać 1/3 sosu, marynować przynajmniej godzinę w lodówce. 
Cebulę i ananasowe ringi (3 ringi zostawić do dekoracji) pokroić w kostkę, paprykę w paski. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki i obsmażyć kurczaka, odstawić na talerz. Na tej samej patelni zeszklić cebulę, dodać paprykę i smażyć chwilę. Dodać bulion z wodą ananasową i zagotować. Dodać ryż oraz ananasa, wymieszać przykryć pokrywką i gotować ok 12 minut. Po tym czasie dodać kurczaka, polać paroma łyżkami sosu, przykryć pokrywką i gotować jeszcze 10 minut. Pozostały sos gotować do zgęstnienia w garnuszku. 3 pozostałe ringi ananasowe zgrillować na patelni.
Ryż podawać z chili, dymką, grillowanym ananasem i zredukowanym sosem.
Smacznego!

Teriyaki chicken with pineapple rice
4 portions

ingredients for sauce:
- 125 ml soya sauce or tamari
- 60 ml white wine vinegar
- 100 g sugar
- 1 teaspoon garlic powder
- 1/2 teaspoon ginger powder
- 1 teaspoon sriracha sauce
- 1 tablespoon olive oil
- 1/2 teaspoon pepper
- 2 teaspoons corn strach

All ingredients combine in a bowl.

ingredients for rice:
- 4 chicken breasts
- 300 g rice
- 1 pineapple can
- pineapple juice from the can+ stock= 750 ml
- 1 big red bell pepper
- 1 onion

Cut onion and pineapple (leave 3 rings for decoration) into cubes, bell pepper into stripes. Heat a frying pan with 2-3 tablespoons olive oil and gry chicken on each sides 1-2 minutes. Set aside. On the same pan fry onion until glossy, then add bell pepper and fry for another minute. Add stock and pineapple juice and bing to a boil. Add rice and pineapple, stir well, cover and cook for 12 minutes. Next add chicken, pour with 2-3 tablespoons of sauce, cover again and cook another 10 minutes. Coo remaining sauce into a saucepan until thickened. Grill remaining pineapple ring until golden brown. 
Serve chicken with chili, spring onion, grilled pineapple and thickened sauce. 
Enjoy!