piątek, 19 stycznia 2018

Kurczak w sosie satsivi

Kurczak w sosie satsivi

Satsivi sauce chicken, for English scroll down


Sos o ciekawie brzmiącej nazwie satsivi jest dosyć popularnym sosem w Gruzji. Najczęściej robi się go właśnie z kurczakiem. Kiedy tylko zobaczyłam ten przepis, wiedziałam, że ta potrawa musi się u mnie pojawić. Minęło sporo czasu, kiedy zrobiłam tego kurczaka po raz pierwszy, ale nadal czuję jego orzeźwiający orzechowy smak. Jest to bardzo ciekawe danie, które trzeba spróbować. Gruzińska kuchnia czaruje swoją oryginalnością, a ten kurczak taki właśnie jest.

Kurczak w sosie satsivi
4 porcje

składniki na sos:
- 120 g orzechów włoskich
- sok z 1 cytryny
- 125 ml bulionu
- 1 chili bez pestek
- 2 ząbki czosnku
- pół pęczka natki pietruszki lub kolenry

Składniki zblendować na pastę. Odstawić.

składniki na mięso:
- 800 g-1 kg piersi z kurczaka
- 1 cebula
- 225 ml bulionu
- 2 łyżki mąki pszennej
- sól, pieprz do smaku

Cebulę pokroić w kostkę. Kurczaka pokroić na większe części i przyprawić solą oraz pieprzem. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oliwy i smażyć kurczaka tylko do zrumienienia z obydwu storn. Odstawić.
Na tej samej patelni rozgrzać 1-2 łyżki oleju i dodać cebulę, smażyć do zeszklenia. Dodać mąkę i smażyć chwilę, ciągle mieszając. Dodać bulion i doprowadzić do wrzenia. Dodać pastę orzechową, wymieszać. Przyprawić solą i pieprzem. Na patelnię dodać kurczaka i gotować na wolnym ogniu ok 30 minut aż sos zgęstnieje. Całość posypać natką pietruszki i podawać.
Smacznego!

Satsivi sauce chicken
4 portions

ingredients for sauce:
- 120 g walnuts
- juice of 1 lemon
- 125 ml stock
- 1 chilli without seeds
- 2 garlic cloves
- half of the parsley or coriander bunch

Blend all ingredients into a paste, set aside.

ingredients for chicken:
- 800 g- 1 kg chicken breast
- 1 onion
- 325 ml stock
- 2 tablespoons all purpose flour
- salt, pepper to taste

Onion cat into small cubes, chicken cut into big chunks, season with salt and pepper. Heat a frying pan with 2-3 tablespoons olive oil and fry chicken just until golden on both sides. Set aside.
Heat another 1-2 tablespoon oil in the same pan and add onion, fry until glossy. Add flour and fry for 1 minute, stir all the time. Add stock and bring to a boil. Add walnut paste and stir well. Add chicken and cook on low heat around 30 minutes until the sauce is sticky. Sprinkle with parsley or coriander. Serve with rice and salad.
Enjoy!




niedziela, 14 stycznia 2018

Kjøttkaker- norweskie pulpeciki w sosie

Kjøttkaker- norweskie pulpeciki w sosie

Kjøttkaker- Norwegian meatballs, for English scroll down


Te norweskie pulpety skradły moje serce przy pierwszy kęsie. Oczywiście, jak już zresztą chyba wszystko, można kupić je gotowe w ogromnych ilościach. Nie muszę Wam jednak mówić, że do domowych nawet nie ma co porównywać. Norwegowie jedzą duże ilości kjøttekaker i fiskekaker (rybne pulpety), uwielbiają te dania i chętnie do nich wracają. 
Kjøttekaker to takie odpowiedniki szwedzkich pulpetów, które również możecie znaleźć na blogu. Różnią się jednak składnikami i sposobem przygotowania. Koniecznie sprawdźcie obydwa przepisy i porównajcie, które Waszym zdaniem są smaczniejsze:)

Kjøttekaker- norweskie pulpeciki w sosie
4 porcje

składniki:
- 800 g mielonej wołowiny (może być pół na pół z wieprzowym)
- 200 ml mleka
- 90 g masła
- 50 g mąki pszennej
- 750 ml bulionu wołowego
- 1 jajko
- 60 ml śmietany 18%
- 1 łyżeczka soli
- 1/2 łyżeczki pieprzu
- 1/4 łyżeczki imbiru
- 1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 50 g bułki tartej

Mleko połączyć z bułką tartą i odczekać chwilę do wsiąknięcia. Dodać jajko oraz przyprawy i wymieszać. Dodać mięso i dokładnie wymieszać do połączenia. Z masy formować pulpeciki, powinno wyjść ok 18-20 pulpecików. 30 g masła roztopić na patelni i obsmażyć pulpety ze wszystkich stron. Odstawić na talerz. 
Pozostałe masło roztopić na tej samej patelni i dodać mąkę, smażyć na małym ogniu ok 3-4 minut, mieszając cały czas. Wlać gorący bulion i wymieszać, doprowadzić do wrzenia. Dodać pulpety i gotować całość ok 20 minut do zgęstnienia sosu. Jeśli sos będzie zbyt gęsty dodać odrobinę wody. 
Do śmietany dodać 3-4 łyżki sosu i wymieszać. Następnie ostrożnie wlać śmietanę do sosu i delikatnie wymieszać do połączenia.
Podawać z ulubionymi dodatkami.
Smacznego!

Kjøttekaker- Norwegian meatballs
4 portions

ingredients:
- 800 g minced beef (half of the meat can be pork)
- 200 ml milk
- 90 g butter
- 50 g all purpose flour
- 750 ml beef stock
- 1 egg
- 60 ml 18% sour cream
- 1 teaspoon salt
- 1/2 teaspoon pepper
- 1/4 teaspoon ginger
- 1/4 teaspoon nutmeg
- 50 g breadcrumbs

Combine milk with breadcrumbs and wait few minutes until soaked. Add egg and all spices and stir. Add meat and stir until well incorporated. With wet hands form balls- you should get around 18-20 meatballs. Preheat frying pan with 30 g butter over medium heat. Add meatballs and fry on all sides. They don't have to be ready inside. Set aside in the plate.
Melt remaining butter in the same frying pan and flour, stir well and fry on the low heat around 3-4 minutes, stirring all the time. Add hot stock, stir and bring to a boil. Add meatballs and cook around 20 minutes until the sauce is thick. If the sauce is too thick, you can add a bit of water. 
Add 3-4 tablespoons sauce into the sour cream and stir. Next carefully add cream into the meatballs and stir until incorporated. 
Serve with favorite additions.
Enjoy!





środa, 10 stycznia 2018

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Tajska zupa z krewetkami

Tajska zupa z krewetkami

Thai shrimp soup, for English scroll down


Zupa idealna na pogodę, która jest w Oslo, -10 i skrzypiący śnieg. Kupiłam nawet dzisiaj specjalną bieliznę termiczną, bo już jest niestety za zimno tylko na jeansy. W nocy temperatura jest jeszcze niższa, więc trzeba się ratować ciepłym jedzeniem. Ta zupa nie dość, że jest super sycąca to jeszcze porządnie rozgrzewa, czego teraz mi trzeba. Upiekłam nawet jabłecznik, bo on mi się kojarzy z takim "ciepłym" ciastem. Jest naprawdę zimno, ale nie przeszkadza mi to, bo tak naprawdę mamy pogodę, jaka powinna być w zimę. Kiedy rozmawiałam z mamą przez telefon, wiedziałam, że jest rozczarowana polską zimą, deszczowo, pochmurno i nieznośnie szaro.
Niemniej tę zupę warto zrobić, przynajmniej poprawi Wam humor;)

Tajska zupa z krewetkami
5-6 porcji

składniki:
- 1 litr bulionu
- 1 papryka czerwona
- 1 duża marchew
- 250 g pieczarek lub innych grzybów
- 1 łyżeczka pasty tamaryndowej
- 1 łyżeczka czerwonej pasty curry (moja jest super ostra)
- 300 g krewetek
- 1 cebula
- 1 ząbek czosnku
- 2 cm kawałek świeżego imbiru
- puszka mleka kokosowego
- 1/2 łyżeczki curry
- 1/2 łyżeczki kurkumy
- 1 limonka
- sól, pieprz
- sezam i orzeszki ziemne do podania

Krewetki przyprawić solą, pieprzem i skropić sokiem z cytryny, włożyć do lodówki na ok 30 minut.
Cebulę, czosnek i imbir pokroić w drobną kostkę, pieczarki w plasterki, paprykę w słupki a marchew w większą kostkę.
W woku rozgrzać 1-2 łyżki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek oraz i smażyć jeszcze chwilę. Dodać marchew i smażyć ok 2-3 minut. Dodać paprykę, chwilę później pieczarki i smażyć do zrumienienia. Wlać bulion, obydwie pasty oraz przyprawy, doprowadzić do wrzenia. Dodać mleko kokosowe i ponownie doprowadzić do wrzenia, następnie gotować ok 5-10 minut. Wrzucić oczyszczone krewetki i gotować 5 minut. Wlać sok z 1/2 limonki, zamieszać i podawać z pokrojoną limonką, sezamem oraz orzeszkami ziemnymi.
Smacznego!

Thai shrimp soup
5-6 portions

ingredients:
- 1 liter of stock
- 1 red bell pepper
- 1 big carrot
- 1 onion
- 1 garlic clove
- 2 cm piece of fresh ginger
- 1 lime
- 300 g shrimps
- 250 g muskrooms
- 1 teaspoon tamarind paste
- 1 teaspoon red curry paste (mine is very spicy)
- 1 can coconut milk
- salt, pepper
- 1/2 teaspoon curry powder
- 1/2 teaspoon tumeric
- sesame and peanuts for serving

Clean shrimps and season with salt and pepper. Sprinkle with lemon juice and take to the fridge for 30 minutes.
Cut onion, garlic and ginger into small cubes. mushrooms into slices, bell pepper into stripes and carrot into bigger cubes.
Heat 1-2 tablespoons olive oil on a wok over medium heat. Add onion and fry until glossy, add garlic and ginger and fry for 1 more minute. Add carrot and fry another 2-3 minutes. Add bell pepper and one minute after mushrooms and fry until golden. Pour stock, both pastes and spices, bring to boil. Add coconut milk and bring to boil again then cook for 5-10 minutes on low heat. Add shrimps and cook for 5 minutes, add juice of 1/2 lime and stir. Serve with lime slices, sesame and peanuts.
Enjoy!




poniedziałek, 8 stycznia 2018

Migawkowo: grudzień

Z telefonem w ręku #46


od lewej:
- kalendarz adwentowy
- zima
- śniadanie dla gości
- Kulturhuset
- kolacja świąteczna w mieszkaniu #1
- kolacja świąteczna w mieszkaniu #2 (był też deser)
- pizza time!
- no to do domu
- stare czasy
- najlepsze od mamy<3
- robienie drinków- level up
- Leon and Mathilda always together

czwartek, 4 stycznia 2018

Tort na baby shower dla dziewczynki

Tort na baby shower dla dziewczynki

Baby shower cake for girl, for English scroll down 


Zostałam poproszona o zrobienie tortu na baby shower dla dziewczynki. Na początku zakładałam wersję bez masy cukrowej ale w końcu zdecydowałam, że tak będzie lepiej wyglądać. Zawsze obawiam się robienia takich tortów, szczególnie małych, ponieważ nakładanie masy cukrowej na mały tort to nie lada wyzwanie... Wiele rzeczy można oczywiście w trakcie poprawić i zakryć niedoskonałości, ale masa cukrowa nie jest bardzo łaskawa. Trzeba wiedzieć, jak się z nią obchodzić. 
Poniżej wypiszę Wam listę składników i potrzebnych narzędzi do zrobienia tego tortu, mam nadzieję, że ktoś z Was się zainspiruje.

składniki na środek ciasta:
- biszkopt z 4 jajek na tortownicę 16 cm
- masa do przełożenia z 400 ml kremówki, 250 g mascarpone i 1 łyżki cukru pudru
- ok pół słoika dżemu malinowego
- masa maślana do wysmarowania boków wykonana z 120 g białek, 200 cukru i 300 g masła (resztę zostawiłam na duże róże)
- woda z sokiem z cytryny do nasączenia biszkoptów

dekoracje:
- masa cukrowa do obłożenia tortu, korony oraz pasków: ok 600 g. Użyłam białej masy cukrowej i zabarwiłam część na kolor różowy
- masa maślana do kwiatków pozostała po wysmarowaniu ciasta oraz dodatkowa masa maślana z 60 g białek, 100 g cukru i 150 g masła
- tylki do kwiatów: użyłam tylek Wilton: 1M, 21, 363, 66, 352, 103, 104, 224, 2, 4,
- radełko do cięcia masy cukrowej
- wałek do rozwałkowania masy cukrowej
- perełki w kolorze złotym i różowym
- barwniki w żelu Wilton: pink, red, royal blue, leaf green. Odcień pomarańczu uzyskałam po wymieszaniu masy maślanej z małą ilością różu. Masa maślana jest z reguły żółtawa, więc po wymieszaniu z odrobiną różu uzyskacie kolor brzoskwiniowej pomarańczy. 

Mam nadzieję, że Wam się podoba;)

Baby shower cake for girl

inside:
- sponge made from 4 eggs for 16 cm round tin
- filling made from 400 g heavy cream, 250 g mascarpone and 1 tablespoon icing sugar
- half of jar raspberry jam for filling
- water with lemon juice for soak the sponge
- Swiss buttercream made from 120 g whites, 200 g sugar and 300 g butter for cover sides of the cake (rest I used for big roses)

decorations:
- fondant: around 600 g. I used white fondant and I coloured part of it.
- Swiss buttercream for rest of the flowers: 60 g whites, 100 g sugar, 150 g butter. Big orange roses i made from remaining buttercream from covering the cake
- tips: I used Wilton tips: 1M, 21, 363, 66, 352, 103, 104, 224, 2, 4,
- fondant knife
- fondant rolling pin
- rose and gold sprinkles
- food colouring from Wilton: red, pink, royal blue, leaf green. Orange colour is made from adding a bit of pink food colouring to the buttercream (buttercream is basically yellow)

Hope you like it;)








środa, 3 stycznia 2018

Spaghetti w sosie z kalafiora z wędzonym łososiem, kaparami i suszonymi pomidorami

Spaghetti w sosie z kalafiora z wędzonym łososiem, kaparami i suszonymi pomidorami

Cauliflower sauce spaghetti with smoked salmon, capers and dried tomatoes, for English scroll down


Witajcie w nowym roku! Wypoczęci? Impreza sylwestrowa udana? Mam nadzieję, że była równie szalona, jak moja;)
Nowy rok witam Was przepisem na coś lżejszego, aby nasze brzuchy odpoczęły od potraw, które jedliśmy przez ostatni czas. Jest to pyszna alternatywa dla sosu alfredo, jedynie o dobrą garść kalorii mniej.

Spaghetti w sosie z kalafiora z wędzonym łososiem, kaparami i suszonymi pomidorami
2 porcje

składniki na sos:
- główka kalafioru
- 2 ząbki czosnku
- sól, pieprz
- 1-2 szklanki wody z gotowania kalafiora
- 1 łyżka oliwy

Kalafior rozdzielić na mniejsze części. Garnek z osoloną wodą zagotować i dodać kalafior, gotować aż będzie miękki. Odcedzić, ale nie wylewać wody.
Czosnek pokroić w drobną kostkę.
Na patelni rozgrzać oliwę, dodać czosnek i smażyć chwilę. Następnie przełożyć razem z kalafiorem do blendera. Wlać najpierw 1 szklankę wody i zblendować. Przyprawić solą oraz pieprzem i jeśli sos będzie zbyt gęsty, dolać więcej wody.

Składniki na spaghetti:
- 200 g makaronu spaghetti (w razie potrzeby gluten free)
- 100 g wędzonego łososia
- 1- 2 łyżeczki kaparów
- 4 suszone pomidoru

Makaron ugotować al dente. Łososia pokroić na mniejsze kawałki, pomidory w słupki. Sos przelać na patelnię i dodać spaghetti i suszone pomidory. Gotować chwilę, następnie przełożyć na talerz i dodac łososia oraz kapary.
Smacznego!

Cauliflower sauce spaghetti with smoked salmon, capers and dried tomatoes
2 portions

ingredients for sauce:- 1 head of cauliflower (gluten free in case)
- salt. pepper
- 2 garlic cloves
- 1 tablespoon olive oil
- 1-2 cups water from boiling cauloflower

Cut cauliflower into florets. Bring water with pinch of salt to a boil and add cauliflower, cook until tender. Drain byt don't pour out water.
Cut garlic into small cubes. In a frying pan heat olive oil over medium heat and add garlic, fry for 3- seconds. Add garlic, cauliflower and 1 cup of water into the blender and blend until very smooth. Season with salt and pepper and if the sauce is too thick add more water.

ingredients for spaghetti:
- 200 g spaghetti
- 100 g smoked salmon
- 1-2 teaspoons capers
- 3-4 dried tomatoes

Cook pasta al dente. Cut salmon and tomatoes into stripes. Add sauce, pasta and tomatoes onto a frying pan and cook for a minutes. Transfer to plates and add salmon and capers.
Enjoy!





czwartek, 28 grudnia 2017

Ciasto słonecznikowe z masłem orzechowym bez pieczenia

Ciasto słonecznikowe z masłem orzechowym bez pieczenia

Sunflower seeds and peanut butter no bake cake, for English scroll down


Witajcie po Świętach! Mam nadzieję, że jesteście wypoczęci i najedzeni;)
Wiem, że po Świętach ciężko zjeść kolejny kawałek ciasta, ale przecież już tuż tuż kolejne świętowanie, czyli Sylwester. To ciasto świetnie sprawdzi się na tę okazję z wielu powodów. Jest naprawdę przepyszne, próbowało go mnóstwo osób i każda go zachwalała. Po drugie, jest bez pieczenia, co dla niektórych jest warunkiem koniecznym. Odrobinę czasu trzeba mu poświęcić, ale jestem przekonana, że będziecie zachwyceni efektem końcowym!
To ciasto to inna (moim zdaniem lepsza) wersja klasycznego słonecznikowca, tyle, że mniej słodka. Kiedy zobaczyłam tę masę kajmakową w przepisach, stwierdziłam, że dla mnie to już za dużo i postanowiłam obmyślić przepis z użyciem masła orzechowego. Ciasto nadal jest słodkie, więc nie wyobrażam sobie sięgania po masę kajmakową;)

Ciasto słonecznikowe z masłem orzechowym bez pieczenia.
Forma 22/33 cm

składniki na krokant słonecznikowy:
- 250 g słonecznika
- 70 g masła
- 8 łyżek cukru
- 4 łyżki mleka

Piekarnik nastawić na 180 C.- grzanie góra-dół.
Wszystkie składniki połączyć w garnuszku i gotować do połączenia i rozpuszczenia. Przelać na papier do pieczenia i wstawić do piekarnika. Piec ok 15-20 minut. Po wyjęciu całkowicie ostudzi a następnie pokruszyć na małe kawałki i odstawić. 

składniki na masę orzechową:- 500 g mascarpone
- 250 g masła orzechowego
- 3 łyżki cukru pudru
- 2/3 słonecznika

Mascarpone zmiksować razem z masłem orzechowym i cukrem pudrem na gładką masę. Dodać 2/3 krokantu słonecznikowego i wymieszać szpatułką/ Uwaga! Słonecznik musi być całkowicie wystudzony

składniki na masę budyniową:- 1 saszetka budyniu śmietankowego bez cukru
- 1 łyżka mąki pszennej
- 50 g masła
- 3 łyżki cukru
- 500 ml mleka

250 ml mleka połączyć z proszkiem budyniowym. Resztę mleka zagotować z masłem i cukrem. Kiedy mleko będzie się gotować ostrożnie przelewać miksturę budyniową i mieszać cały czas do zgęstnienia. Ostudzić, ale budyń ma być na tyle ciepły, aby nadal dał się rozsmarować.

składniki na polewę:
- 3 łyżki kakao
- 3 łyżki cukru pudru
- 3 łyżki mleka
- 100 g masła

Składniki połączyć w garnuszku i gotować do zgęstnienia na małym ogniu.

ponadto:
- ok 400- 500 g krakersów

blachę wyłożyć papierem do pieczenia. Na dno ułożyć krakersy, następnie wysmarować masą orzechową. Ponownie wyłożyć krakersy i rozsmarować masę budyniową. Położyć trzecią warstwę krakersów, oblać polewą czekoladową i obsypać krokantem słonecznikowym. Wstawić do lodówki najlepiej na całą noc, aby krakersy mogły zmięknąć.
Smacznego!

Sunflower seeds and peanut putter bo bake cake
22-33 cm rectangle form

ingredients for sunflower seeds brittle:
- 250 g sunflower seeds
- 70 g butter
- 8 tablespoons sugar
- 4 tablespoons milk

Preheat oven to 180 C.
Combine all ingredients in a double bottom pan and cook until incorporated and melted. Pour mixture onto a baking paper, even with spoon and take into the preheated oven, bake approx 15-20 minutes until golden brown. Take out from the oven and set aside to cool, then crush into small pieces.

ingredients for peanut butter layer:- 500 g mascarpone
- 250 g smooth peanut butter
- 3 tablespoons icing sugar
- 2/3 sunflower seed brittle

In a bowl mix mascarpone with peanut butter and icing sugar until smooth. Add sunflower seeds brittle and mix until combine. Brittle must be cool before adding to the mascarpone and peanut butter.

ingredients for custard layer:
- 1 package instant custard powder without sugar(40 g)
- 500 ml milk
- 3 tablespoons sugar
- 50 g butter

Combine 250 ml milk with custard powder. Remaining milk bring to a boil with butter and sugar. When milk is boiling, gradually pour custard mixture and whisk all the time until thickened. Set aside until cool, but custard should be warm enough to be able to spread.

ingredients for chocolate glaze:
- 100 g butter
- 3 tablespoons cocoa powder
- 3 tablespoons milk
- 3 tablespoons icing sugar

Combine all ingredients in a double bottom pot and cook over low heat until melted and thickened. Do not bring to boil.
.
remaining ingredients:- about 400- 500 g rectangle crackers

Line rectangle form with baking paper. On the bottom add crackers, next pour peanut butter cream and spread evenly. Cover with another layer of crackers. Pour custard layer and spread evenly. Cover with third layer of crackers. Pour chocolate glaze and sprinkle with remaining 1/3 sunflower seed brittle.
Take into the fridge, best overnight.
Enjoy!






 

niedziela, 24 grudnia 2017

Wesołych Świąt!!


Kochani! 
Chciałabym Wam złożyć najwspanialsze życzenia z okazji nadchodzących Świat Bożego Narodzenia! Niech te święta będą dla Was wyjątkowe w gronie tych,  których kochacie najbardziej.  Niech uśmiech nie schodzi z Waszej twarzy nawet na moment! 
Wasza Angie

czwartek, 21 grudnia 2017

Placuszki piernikowe

Placuszki piernikowe

Gingerbread pancakes, for English scroll down


 W natłoku pracy i przygotowań do wyjazdu na święta, zapomniałam o tym przepisie, a muszę się z Wami nim podzielić, bo to świetne urozmaicenie na śniadanie. Placuszki pachnące piernikiem. Odkąd pracuję czasami na drugą zmianę, mam czas, żeby przyrządzić coś dobrego na śniadanie, więc korzystam z tego póki mogę. Niebawem pojawi się również coś pysznego na śniadanie, ale tym razem mam dla Was przepis na te placuszki, są bardzo puszyste, pachną nieziemsko i znikają w zastraszającym tempie.

Placuszki piernikowe
ok 10 sztuk

składniki:
- 80 g mąki pszennej
- 80 g mąki jęczmiennej (można użyć pełnoziarnistej)
- 1 jajko
- 190 ml mleka
- 1 łyżeczka octu z białego wina
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia
- 1 łyżeczka sody oczyszczonej
- 1 łyżka roztopionego masła
- 1 łyżka miodu
- 1 łyżeczka cynamonu
- 1/4 łyżeczki imbiru
- 1/8 łyżeczki kardamonu
- 1/8 łyżeczki gałki mukszatołowej
- szczypta goździków, soli i pieprzu

Mleko wymieszać z octem i odstawić na 5 minut. Suche składniki wymieszać w misce. Do mleka dodać jajko, miód, masło i wymieszać. Do suchych składników dodać mokre i wymieszać do połączenia, nie długo. Placuszki smażyć z obydwu stron do złotego koloru.
Smacznego!

Gingerbread pancakes
10 pancakes

ingredients:
- 80 g all purpose flour
- 80 go barley flour (can be used whole wheat flour)
- 1 egg
- 190 ml milk
- 1 teaspoon white wine vinegar
- 1 teaspoon baking powder
- 1 teaspoon baking soda
- 1 tablespoon butter, melted
- 1 tablespoon honey
- 1 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon ginger
- 1/8 teaspoon cardamon
- 1/8 teaspoon nutmeg
- pinch of cloves, salt and pepper

Combine milk with vinegar and set aside for 5 minutes. In a bowl combine all dry ingredients. To the milk add egg, butter and honey, stir to incorporated. Add wet ingredients into the dry and stir just until combined- not too long. Fry pancakes on both sides until golden brown.
Enjoy!






niedziela, 17 grudnia 2017

Piernikowe tiramisu

Piernikowe tiramisu

Gingerbread tiramisu, for English scroll down


Ten deser przygotowałam specjalnie na świąteczną kolację, którą mieliśmy w mieszkaniu. Mam to szczęście, że mieszkam ze świetnymi dziewczynami i w ogóle nie żałuję mojej decyzji, co do mieszkania. Na początku chciałam wynająć kawalerkę i mieszkać sama, ale po pierwsze ceny mieszkań do wynajęcia w Oslo są bardzo wysokie, po drugie pomyślałam sobie, że codziennie będę wracać do pustego mieszkania i nie będę miała nawet możliwości do nikogo się odezwać. Wiem, że mieszkanie samemu ma swoje plusy, ale jeśli trafi się na fajne osoby w mieszkaniu, można poczuć się, jak w domu.
Po obfitej kolacji, to cudo było zwieńczeniem. Całą kolację przygotowałam ja i chciałam, aby było świątecznie, dlatego w przypadku deseru padło na pierniczkowe tiramisu. Kochani, ten deser jest pyszny, koniecznie spróbujcie, bo naprawdę warto!

Piernikowe tiramisu
6 porcji

składniki na biszkopt:
- 4 jajka
- 130 g cukru
- 90 g mąki pszennej
- 25 g kakao
- 3/4 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki imbiru
- 1/8 łyżeczki kardamonu
- 1/8 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 1/8 łyżeczki goździków
- 1/4 łyżeczki proszku do pieczenia

Piekarnik nastawić na 180 C- -termoobieg.
Żółtka oddzielić od białek, białka ubić na sztywną pianę razem ze szczyptą soli. Następnie dodawać po jednej łyżce cukru, miksując do uzyskania gęstej i błyszczącej piany. Dodawać po jednym żółtku, miksując do połączenia. Suche składniki przesiać i dodać do masy, mieszać ostrożne szpatułką do połączenia.
Ciasto wylać na blachę lub formę do pieczenia o średnicy ok 25-30 cm wyłożoną papierem do pieczenia. Wyrównać i wstawić do piekarnika, piec ok 15 minut. Wyjąć z piekarnika i odstawić do wystudzenia. Następnie jedną szklanką, w której znajdzie się deser wycinać kółka- powinno wyjść 12.

składniki ma masę:
- 3 jajka
- 100 g cukru
- 250 g mascarpone
- 1/2 łyżeczki cynamonu
- 1/8 łyżeczk kardamonu
- 1/8 łyżeczki imbiru
- 1/8 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 1/8 łyżeczki goździków

Oddzielić żółtka od białek. Żółtka ubić z cukrem na jasną i puszystą masę, dodawać mascarpone i ciągle miksować, dodać przyprawy i jeszcze raz zmiksować. Białka ubić na sztywną pianę ze szczyptą soli i dodawać partiami do masy serowej, mieszając delikatnie szpatułką.

składniki na nasączenie:
- podwójne espresso
- 1 kieliszek ciemnego rumu

- 200 ml śmietany kremówki
- 1 łyżka cukru pudru

Biszkopciki maczać w kawie i układać na dno naczynka, nałożyć po dwie łyżki masy i ponownie ułożyć biszkopciki nasączone w kawie. przykryć masą. Wszystkie desery wstawić na przynajmniej kilka godzin do lodówki, a najlepiej na całą noc.
Kremówkę ubić na sztywno, w połowie dodając cukier puder. Wycisnąć na deser i udekorować kakao.
Smacznego!

Gingerbread tiramisu
6 portions

ingredients for sponge:
- 4 eggs
- 130 g sugar
- 90 g all purpose flour
- 25 g cocoa powder
- 3/4 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon ginger
- 1/8 teaspoon cardamon
- 1/8 teaspoon nutmeg
- 1/8 teaspoon cloves
- 1.4 teaspoon baking powder

Preheat oven to 180 C. Line rectangle form (approx. 25-35 cm) with baking paper.
Sift flour, baking powder, cocoa powder and all spices to the bowl, set aside.
Separate yolks from whites. Beat whites into stiff peaks with pinch of salt. Gradually add sugar mixing until get thick and glossy foam. Add yolks one at a time and mix until incorporated. Add dry ingredients and stir with spatula until combined.
Pour batter into the baking form and take into the preheated oven, bake 15 minutes, remove from the oven and set aside to cool. Next cut circles with one of the serving glass. You should have 12 circles.

ingredients for cheese mass:
- 3 eggs
- 100 g sugar
- 250 g mascarpone
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 1/8 teaspoon cardamon
- 1/8 teaspoon ginger
- 1/8 teaspoon nutmeg
- 1/8 teaspoon cloves

Separate yolks from whites. Beat yolks with sugar until white and fluffy. Gradually add mascarpone mixing all the time. Add all spices and mix again. Beat whites until stiff peaks with pinch of salt. Partially add to the mass and stir with spatula until incorporated.

ingredients for soaking:- double espresso
- 25 ml dark rum

- 200 g heavy cream
- 1 tablespoon icing sugar

Mix together coffee and rum.  Soak generously all sponges with coffee. First add one sponge to the serving glass, then add two tablespoons of mass. Next put second sponge and cover everything with cheese mass. Set aside in the fridge at least couple of hours until set but best overnight.
Beat heavy cream until stiff, add icing sugar in the middle of mixing. Pipe whipped cream on the top and sprinkle with cocoa powder.
Enjoy!





środa, 13 grudnia 2017

Pieczona pierś z kurczaka z żurawiną i balsamico

Pieczona pierś z kurczaka z żurawiną i balsamico

Baked cranberry balsamic chicken breast, for English scroll down


To ten typ dania, który sprawdzi się na fantastycznej kolacji świątecznej ze znajomymi. Tym daniem na pewno uzyskasz wiele komplementów na temat twojej kuchni. Mój J. bardzo zachwalał tego kurczaka i powiedział, że o chyba jedno z najlepszych dań, jakie kiedykolwiek dla niego zrobiłam, a uwierzcie mi- było ich barrdzo dużo. Szczególnie polecam Wam to danie przed świętami, kiedy atmosfera świąt sięga zenitu i potrzebujemy jedynie czegoś świątecznego do jedzenia. 

Pieczony kurczak z żurawiną i balsamico
4-6 porcji

składniki na marynatę:
- 30 g świeżej żurawiny
- 2 łyżki oliwy
- 2 łyżki sosu sojowego lub tamari
- 60 ml octu balsmicznego
- 2 łyżki miodu
- 2 ząbki czosnku
- 1/2 łyżeczki soli
- 1/2 łyżeczki pieprzu

Wszystkie składniki marynaty zblendować ze sobą, odstawić.

składniki na kurczaka:
- 4 duże piersi z kurczaka (razem z polędwiczkami)
- 1/2 łyżeczki suszonej bazylii
- 50 g świeżej żurawiny
- parę gałązek świeżego rozmarynu
- 1 cytryna pokrojona w plasterki

Piersi przekroić na dwie części i włożyć do miski razem z marynatą, marynować przynajmniej godzinę lub najlepiej całą noc.
Piekarnik nagrzać do 200 C.- grzanie góra- dół.
Kurczaka przełożyć do żaroodpornego naczynia, dodać żurawinę, plasterki cytryny, gałązki rozmarynu i przyprawić bazylią. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 25 minut. W połowie pieczenia polać kurczaka pozostałą marynatą.
Podawać z ryżem i sałatką.
Smacznego!

Baked cranberry balsamic chicken breast
4-6 portions

ingredients for marinate:
- 30 g fresh cranberry
- 2 tablespoons olive oils
- 2 tablespoons soy sauce
- 60 ml balsamic vinegar
- 2 tablespoons honey
- 2 garlic cloves
- 1/2 teaspoon salt
- 1/2 teaspoon pepper

Blend all ingredients and set aside.

ingredients for chicken:
- 4 big chicken breasts (with tenderloins)
- 1/2 teaspoon dried basil
- 50 g fresh cranberry
- 1 lemon
- several rosemary stalks

Cut chicken in half and take into the bowl with marinate. Set aside in the fridge at least 1 hours, the best overnight.
Preheat oven to 200 C.
Put chicken to the casserole dish, add cranberry, sliced lemon, rosemary and sprinkle everything with basil. Take into the preheated oven and bake 25 minutes. In the middle of baking, pour chicken with remaining marinade.